Calendar of Events

Today
UpComing this month
Previous day
Next day
Causeries du mardi • Sonya Malaborza
Tuesday 07 July 2020, 07:00pm - 
The ''Causeries du mardi 2020'' will take place from July 7 to August 25 at 7 p.m.via the Monument-Lefebvre Facebook Page. 

Sonya Malaborza • Un coup d’œil dans les coulisses de la traduction, ou comment The Birth House est devenu L’accoucheuse de Scots Bay

Sonya Malaborza propose de vous emmener dans les coulisses de sa plus récente traduction, L’accoucheuse de Scots Bay (du roman The Birth House d’Ami McKay), pour donner un aperçu de la démarche qu’elle a adoptée et des longues et rigoureuses recherches qu’elle a menées pour produire une version française de cette célèbre fiction historique publiée aux Éditions Prise de parole.

Originaire de Rexton et résidente de Galloway, juste au nord de Moncton, Sonya Malaborza possède une connaissance intime du milieu littéraire des provinces atlantiques. Elle prend d’ailleurs plaisir à accompagner des écrivain.e.s dans l’exercice de leur profession, notamment pour la revue Ancrages, où elle veille à l’édition des contenus. On la retrouve souvent au micro des animations littéraires du Festival Frye, de l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada, ou de la Maison de la littérature de Québec.

Traductrice diplômée et passionnée, Sonya détient une maîtrise de l’Université York et un baccalauréat de l’Université de Moncton, où il lui arrive d’enseigner et de présenter des conférences. On lui doit notamment la traduction des romans de la Néo-Brunswickoise Beth Powning, chez Perce-Neige, et de la Néo-Écossaise Ami McKay chez Prise de parole. Avec sa collègue Marie-Claude Hébert, elle a traduit Nta’tugwaqanminen: Our Story, un essai sur la présence historique des Mi’gmaqs dans la Gaspésie et le nord du Nouveau-Brunswick actuels. Comme il y a toujours plus d’un projet sur sa table, elle s’attaque en ce moment aux textes de l’écrivain vénézuélien Adalber Salas Hernández et collabore à la création d’une pièce sur la figure de Phèdre pour la compagnie ontarienne Inter Arts Matrix.

Sonya représente également les Éditions Prise de parole, à titre de conseillère littéraire, dans les provinces de l’Atlantique.

*** The ''Causeries du mardi'' are presented by the Société du Monument-Lefebvre, the Société d'histoire de Memramcook and the Société Culturelle de la Vallée de Memramcook ***
August 2020
S M T W T F S
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5
To submit an activity: Pascale Dupuis - pascale@memramcook.com

Latest Events

August 15

Fêtons le quinzou - virtually
Due to the coronavirus pandemic, the Village de Memramcook will not be hosting a regular community celebration for Acadian Day. However, with a few modifications and the help of technology and social media, we are excited to offer you a modified and virtual program. Keep an eye out for details to come.

Once again this year, the municipality invites you to participate in our annual home decor contest!

You have until Monday, August 10 to register your home by sending us a photo by email (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) or by private message on Facebook! The winner will be drawn on Friday, August 14.

Thank you Canadian Heritage for the contribution!

August 15

Fêtons le quinzou - Tintamarre
Due to the COVID-19 pandemic situation, traditional Acadian Day celebrations will not be the same this year. The Village of Memramcook invites you to decorate your car and join our 2020 Tintamarre.

Date: Saturday, August 15
Time: 12 p.m.

Event details:

• Cars wishing to participate will meet in the parking lot of St-Thomas Church (576, rue Centrale) between 11:30 a.m. and 11:50 a.m. in order to organize a convoy.

August 18

Causeries du mardi • Claude E. Léger
The ''Causeries du mardi 2020'' will take place from July 7 to August 25 at 7 p.m.via the Monument-Lefebvre Facebook Page. 

Claude E. Léger • Le premier régiment North Shore

C’est l’automne 1915, et une guerre désastreuse déchire l’Europe depuis quinze mois déjà, sans montrer signe d’épuisement. Des dizaines de milliers de jeunes volontaires Canadiens sont rendus dans les tranchées, et chaque semaine les affreuses listes de morts, de blessés et de disparus s’allongent sur les pages des journaux. Mais les autorités canadiennes et impériales réclament de plus en plus de soldats pour aller défendre l’Empire et ses valeurs. C’est alors qu’au Nouveau-Brunswick, comme ailleurs au Canada, le défi est lancé aux communautés et aux régions de former elles-mêmes des régiments identitaires pour aller leur faire honneur sur les champs de bataille. Fouettée par le chauvinisme et l’esprit de clocher, une course au patriotisme se développe. Relevant le défi, les élites des comtés du nord-est du Nouveau-Brunswick – le north shore – décident d’offrir un bataillon d’infanterie à la cause. Ainsi naît le 132e bataillon (North Shore), dans lequel vont s’enrôler des centaines de jeunes Acadiens des villages côtiers de cette région. Plusieurs ne reviendront jamais.

Claude E. Léger est natif de la région de Shédiac, Nouveau-Brunswick, où il a passé sa jeunesse et le gros de sa vie d’adulte. Il est biologiste marin de formation, maintenant retraité du ministère canadien des Pêches et des Océans. Passionné d’histoire, Claude est auteur de quatre livres sur des thèmes historiques, et auteur ou coauteur de nombreux articles en histoire acadienne et en recherche aquatique. Il est marié et père de trois enfants.

*** The ''Causeries du mardi'' are presented by the Société du Monument-Lefebvre, the Société d'histoire de Memramcook and the Société Culturelle de la Vallée de Memramcook ***

X